Aspettare di ricevere il totale prima di inviare il pagamento
To wait for to receive the total before sending the payment
Attendre de recevoir le total avant d'envoyer le paiement
COME VENDITORE INVIERO' LA VALUTAZIONE SOLO DOPO AVER RICEVUTO QUELLA DELL'ACQUIRENTE
AS SELLER, I WILL SEND THE VALUATION JUST AFTER RECEIVING THAT ONE OF THE BUYER
MOI, C'EST LE VENDEUR. JE VOUS ENVOIRRAI L'EVALUATION APRES AVOIR RECU CELLE DE L'ACHETEUR
In Italia anche pagamenti con POSTEPAY
Pour le payement je accepte euro ou dollar Usa cash.
Vous pouvez aussi payer avec Paypal à mon adress l.vari@tin.it(+ 0,35 euro + 3,50% pour les frais).
Avec Moneybookers + 2% du total pour les frais) NO PAGAMENTO BANCARIO FINO A 30 EURO (+ euro 2,50) - NOT BANKING PAYMENT TILL TO 30 EURO (+ euro 2,50) - NON PAIEMENT BANCAIRES JUSQU'A 30 EURO (+ euro 2,50) - NOT BANKING PAYMENT COUNTRIES NOT EURO - NON PAIEMENT BANCAIRES PAYS NON EURO SOLO PER L'ITALIA: PAGAMENTO ANCHE CON CCP (+ 1 euro) (invio dati a richiesta)
Per acquisti superiori a 25 euro solo spedizione per raccomandata.
For orders over 25 euro use registered letter.
Pour ordinations qui depassent 25 euro est necessaire lettre recommandèe. SE IL CLIENTE CHIEDE LA SPEDIZIONE NON RACCOMANDATA IL MATERIALE VIAGGIA A SUO RISCHIO, NON MI RITENGO RESPONSABILE DI EVENTUALI SMARRIMENTI POSTALI E NON ACCETTO RECLAMI.
IF THE CUSTOMER ASKS FOR NORMAL SHIPPING, WITHOUT REGISTRATION, THE ITEMS IS SHIPPED AT HIS OWN RISK, I AM NOT RESONSIBLE FOR LOST AND I DON'T ACCEPT CLAIMS. SI LE CLIENT, DEMANDE UNE EXPEDITION PAS RECOMMANDEE, LE MATERIEL VOYAGE A SON RISQUE. JE NE SUIS PAS RESPONSABLE D'EVENTUELLES PERTES POSTALES. JE N'ACCEPTE PAS DE RECLAMATIONS.
Registred mail lost are refound in accord to Italian Postal Offices refounds.
Les recommandées perdues seront remboursées selon les remboursements des Poste Italiennes.
LOCALISATION/LOCATION: ITALIE/ROME/COLLEFERRO