Automatic translator Currency converter Online help
   
       
Sign in if you are a member. Or register now ! (It's free!).
  Forum: Aiuto disinteressato alla traduzione - Traforo del Sempione: imboscamento?
share   Bookmark delicious facebook live ...
  Need help ?   Need help ?
Topic
 
 
  Traforo del Sempione: imboscamento?     Sun 4th Nov 2007 22:23:18

Manug

[100% (2176x)]
 This member is currently absent or has difficulties accessing the internet. It is possible therefore that he or she may not be able te reply quickly.

Click to zoom in...
Click to zoom out... Click to zoom in... Previous picture left keyboard arrow key

Next picture right keyboard arrow key
Close


Buongiorno,

Que signifie précisément le mot 'imboscamento' sur cette carte postale? Est-ce 'boisage' (consolidation) ou 'échafaudage' (pour grimper dessus)? ou autre chose?

What does 'imboscamento' precisely mean? 'Timbering' for strengthening, or 'Scaffolding' for workers to climb? Or anything else?

Grazie mille per l'aiuto! :pc_user:
Manu :beer:
Automatic translator

Click to zoom in...

 
#0000161327

                          
 

 
  Traforo del Sempione: imboscamento?     Mon 5th Nov 2007 15:54:29

Gasp63

[100% (123x)]


Click to zoom in...



In response to Manug [100% (2176x)] This member is currently absent or has difficulties accessing the internet. It is possible therefore that he or she may not be able te reply quickly. :
Buongiorno,

Que signifie précisément le mot 'imboscamento' sur cette carte postale? Est-ce 'boisage' (consolidation) ou 'échafaudage' (pour grimper dessus)? ou autre chose?

What does 'imboscamento' precisely mean? 'Timbering' for strengthening, or 'Scaffolding' for workers to climb? Or anything else?

Grazie mille per l'aiuto! :pc_user:
Manu :beer:

Do you have a complete sentence in order to understand the contest ?

Anyway I think that the correct meaning for 'imboscamento' should be something different...

Something like :

hiding (in a wood)
evading military service (o the call-up)
evading something you don't like to do....
Automatic translator

 
#0000161408

                          
 
  Traforo del Sempione: imboscamento?     Mon 5th Nov 2007 16:56:19

Manug

[100% (2176x)]